Flaş Kurgu Türkçe (seçmeler)
Dar Kaçış, Robert Fuller tarafından
Hey, bir dahaki sefere aynaya çok uzun süre bakmadan önce, sana her zaman söylediğim şeyi hatırla. Görüyorum ki çoktan unutmuşsun. Fısıldamaktan bahsetmiştik. Sen anılarında geriye doğru yürürken, ıssız bir sahilde, unutulmuş bir yerde, tek başına ya da kendi bakışlarından yarattığın hayali bir arkadaşınla. Bunun kendi benzerliğinizle tamamen büyülendiğiniz için olduğunu düşünmüştüm. Yani aslında, en azından el değmemiş kumsal yerini geçilmez bir kaya duvarına bırakana kadar, ara sıra diğerinin duyabileceği küfürler mırıldanarak kendinle yürüyor olabilirdin.
Hatırlayacağınız gibi, kayalar cisimleştiğinde, çok geç olsa da fısıltıyı hatırladınız. Sizi ıssız bir yere götürdüler, çünkü benliklerinizden biri diğer benliğinize aşırı derecede küfür ediyordu. Eğer fısıldıyor olsaydınız, şimdi böyle ıssız bir yerde olmazdınız, çünkü sizi görmezden gelirlerdi. Şimdi sizi görebiliyorum, tüm insanlıktan arındırılmış, bir yatak ve bir ayna dışında her şeyden yoksun küçük odayı gözümde canlandırabiliyorum.
Şu anda seni sonsuza dek meşgul eden şey ayna.
Bakıcılarınızın dışarıdan iletişim kurmanıza izin vermesini nasıl sağladığınızı hatırlamıyorum, ancak küçük odanıza yıllar önce kabul edilmiş olmanıza rağmen sadece birkaç ay geçtiğini biliyorum.
Yine de, iletişim kanalları açıldığında, sizinle iletişime geçmeye çalışanlara hemen yanıt vermediniz. Bence muhtemelen biraz endişeliydiniz ve bakıcılarınıza kesinlikle büyük ölçüde güvenmiyordunuz.
Benimle doğrudan iletişime geçtiğinizi hiç sanmıyorum ve aslında iletişimlerimi gerçekten aldığınıza dair elimde somut bir kanıt da yok. Tek görebildiğim -ya da hayal edebildiğim- önünüzdeki camı sürekli, durmaksızın cilaladığınız, sanki onu parlatıp yok etmek istiyormuşsunuz gibi. Bardağı parlatmadığınız zamanlarda ise, kendi suretinize önce hayranlık duyup sonra ters ters baktığınızı, bu konuda sürekli bir kafa karışıklığı içinde olduğunuzu, bazen onu okşadığınızı, bazen de ona kezzaptan başka bir şey göndermediğinizi hayal edebiliyorum.
Bakıcılarınızın sizinle neredeyse hiç ilgilenmediklerini ve aslında sadece yeterince iyi beslenmenizi sağlamak için orada olduklarını ima ettiniz. Sizi hayatta tutuyorlar, bedensel olarak, başka bir şey değil.
Bakıcılarınızın en azından zaman zaman rehabilitasyonunuz için kendilerini göstereceklerini düşünmüştüm, ama tam tersine, sizi ve diğer sizi -şimdi aynada hayranlıkla izlediğiniz ya da düşüncesizce lanetlediğiniz sizi- sanki hapsedilmenizin nedeni, yaşadığınız onca şeyden sonra, hiç önemli değilmiş gibi, kendi isteğinize bıraktılar.
Ama ayna: o aslında sizin başlangıcınız ve sonunuzdur ve gerçekte onu unutulmaya doğru öğütmek istemenizin nedeni budur - çünkü kendiniz olmaktan çıkacaksınız, yani sonunda, geri dönülmez bir şekilde, kendinizi ve şimdi ortadan kaybolan diğer benliğinizi, gizemli bir şekilde sonsuza kadar, yatay olarak, küçük odanızın sonsuz gece yatağına göndereceksiniz.
Bu yeni telefonlar! Bu modeli daha önce hiç görmemiştim. Bir çeşit kapalı devre gibi görünüyor. Sanki insan kendi kendine konuşuyormuş gibi...
9 Şubat 2013
Müfettiş, Robert Fuller tarafından
Müfettiş meşguldü. Telefon durmadan çalıyordu. Sonunda açtı.
"Gaudeau, kimsiniz?"
Garip bir sessizlik oldu. Sonra ürkek bir ses. "Önemli bir bilgim var."
"Niteliği nedir? Ve siz kimsiniz?"
"Bunu açıklayamam. Ama çok önemli. Sizin davanızla ilgili."
"Kimse bilmiyor. Kesinlikle çok gizli." Sonra kısa bir duraklama. "Ne tür bir bilgi?"
"Bu konuda bilgim var. Araştırmanızı gördüm."
"Ne duydun?"
"Bir aldatmacayı araştırıyormuşsun. Gelmiş geçmiş en büyük aldatmaca."
Müfettiş Gaudeau şok olmuştu. Ama sessizliğini korudu. "Evet, evet, anlatın."
"Kimliğimin gizli kalmasına ihtiyacım var. Bu aramanın izini sürmeyin."
Müfettiş sertçe fısıldadı. "Sana söz veriyorum."
"Önce bana bir şey söyle. Bu aldatmacayı neden ortaya çıkardınız? Tam olarak amacın ne?"
"Sen kendininkini söyle. Neden umursuyorsun? Neden bana yardım ediyorsun? İfşa edemez misin? Çok şey biliyorsun..."
"Yardım etmeye çalışıyorum. Çok zor davranıyorsun."
"Sadece bana bir şey ver. En küçük bir ipucu bile. İyi niyetli bir jest. O zaman memnuniyetle itaat ederim."
"Tamam, işte burada. Sadece küçük bir lokma. Kanıtı buldum. Şimdi senin teorin nedir? Ve neden bu işe bulaştın?"
"Ne tür bir kanıt?"
Adam öfkeden deliye döndü. Kendini kaybetti. "Neden bu kadar zor oluyorsun!? İstediğimi ver. Yoksa telefonu kapatırım."
Müfettiş Gaudeau yumuşadı. Bir molaya ihtiyacı vardı. İhtiyacı olan mola bu olabilirdi. "İyi niyetten bahsettim. İnsanlık kandırıldı. Yığınla yalanla beslendi. İşte benim teorim. Yüzyıllar önceydi. Bir komplo vardı. Sahtekarlık yapmak için komplo. Bir şeyler uydurdular."
"Evet, evet, bu iyi. Ve kanıtım var. Yerini biliyorum. Lütfen devam edin."
"Kandırmak istediler. İnsanlığı yoldan çıkarmak için. Bu yüzden kitap. Bazı şeyler doğruydu. Tarihi gerçeklere dayanıyordu. Doğrulanabilir gerçekler. Kanca buydu. İnsanları çeken şey buydu. İçeri çekildiler. Ampule giden pervaneler gibi. Uçurumlara giden lemmingler gibi. Flüt çalanlara çekilen çocuklar gibi. Kendilerine engel olamadılar." Kısa ve ağır bir duraklama. "Peki yer neresi? Neyin yeri?"
"Hâlâ direniyorsun. Neden özellikle sen? Kişisel olarak incindin mi? Duruşun var mı? Yani yasal olarak. Yargıçlar bunu kabul edebilir."
Soğukkanlılığını korudu. Ama Gaudeau öfkeliydi. "Burası mahkeme mi?!" Ağır bir fısıltıyla.
Sonra devam etti. "Sen benim yargıcım mısın? Benim jürim, benim celladım? Bütün bunlar ne demek oluyor!?"
"Soğukkanlılığını kaybediyorsun. Bu seni bir yere götürmez. Sadece soruya cevap ver."
Bunu düşündü. Amacı neydi? Yaralanmış mıydı? Duruşu neydi?
"Acele etmiyorsun. Hiç vaktimiz yok. Bu mesele acil. Ortaya çıkarılması gerekiyor. Çok geç olmadan. Devam edin..."
Gaudeau yeni bir şey denedi. Ters psikoloji gibi bir şey. Bir şeyler uydurdu. Ya da uydurduğunu sandı. "Bir mağara vardı. Yarasalarla doluydu. Onların saklanma yeriydi. Girişi gizliydi. Eski metinler bunu belgeliyor. Henüz bulamadık. Belki bir hazine haritasıdır. "X" işareti var. Hepsi gizlilik ve hançer. İnsanlar gizlilik yemini etmiş. Tuhaf olan da buydu. Çok derin bir şey biliyorlardı. Neden gizli bir topluluk? Neden gizli tutuyorlar?"
Telefon sessiz kaldı. Uzun bir süre. Garip, hafif bir ses. Bir çeşit uğultu gibi. Dinleniyorlar mıydı? Kimse anlayamadı. Sonunda adam konuştu. "Çok haklısınız. Burası bir mağaraydı. Yarasalar her yerdeydi. Sorun da buydu. Mesele gizlilik değildi. Hiçbir şey saklamıyorlardı. Hepsi enfekte oldu. Girişi kapattılar. Dünya tehlikedeydi. Hepsi kendilerini feda etti."
"Bu hiç mantıklı değil. Nasıl öğrendin?" Ve sonra bir şey tıkladı. Etrafta uçan bir yarasaydı. Ve kaçmıştı. Tüm kanıtlarla birlikte. Bu şekilde biliyordu. Mağaranın nerede olduğunu. Gaudeau onun adını biliyordu. "D" ile başlıyordu. Ve 'D' enfekte değildi. Enfeksiyon oydu.
"D" tüm bunları biliyordu. Sonra sondaj başladı. Tam telefonun içinden. Sadece iki küçük delik. Telefon kana bulandı.
12 Eylül 2023
Ekstra, Robert Fuller tarafından
Mortimer Dalton -herkes ona Mort derdi- tüm sahne arkası alanı da dahil olmak üzere sette serbestçe dolaşabilirdi; kanyonlar, çukurlar, vadiler, kaya oluşumlarının manzaraları ve benzeri sonsuz dönümlük alanlardan bahsetmiyorum bile; manzaralar onun hayal gücünün kavrayabileceğinden çok daha uzundu.
Mort genellikle setin, sahne arkasının ve bitişikteki geniş vahşi alanın o anda prodüksiyon tarafından kullanılmayan bölümlerinde dolaşmaktan başka bir şeyle meşgul olmazdı; sette bulunması gereken zamanlar için programı kendisine önceden verilirdi ve ilan edilen programdan sapma olması nadiren görülürdü. Beklenmedik bir şekilde kendisine ihtiyaç duyulduğu durumlarda da mobil cihazı aracılığıyla kendisine kolayca ulaşılabiliyordu ve sorumlu kişiler her zaman görev için rapor vermesi gerektiğini kendisine önceden bildiriyordu.
Ama işte geçirdiği zamanın çoğunda -ki sürekli çağrı üzerine çalıştığı için aldığı ücretler konusunda gerçekten cömerttiler, o bir profesyoneldi; işi yapacağına güvenebileceklerini biliyorlardı ve o da onlar için her zaman başarılıydı- sığ mezarlarla dolu mezarlıkların, salonları, otelleri, ahırları, bakkalları, lokantaları ve benzerleriyle küçük Batı kasabalarının, Mort'un yakında bu bölgeye serpiştirilmiş sayısız hayalet kasabanın arasına katılacağını bildiği kasabaların cephelerinde dolaştı.
Şimdi, gerçekte yaptığı iş göz önüne alındığında, ki bu herhangi bir takvim gününün sadece birkaç dakikasıydı, aldığı ücret nispeten cömert olsa da, hayal gücünün hiçbir sınırı olmaksızın kesinlikle sos trenine binmiyordu. Bunun daha kazançlı bir iş için bir basamak olduğunu, belki de şu anda olduğundan daha fazla göz önünde olduğunu ya da tabiri caizse daha arka planda, özellikle imrendiği bir pozisyonda, kamera arkasında olduğunu hayal etme eğilimindeydi.
Kendi kendine şöyle düşündü: "Ekibin geri kalanına neler yapabileceğimi gösterebilseydim, çekimi çerçeveleme konusunda ne kadar yaratıcı olduğumu onlara göstermeme izin verselerdi, beni gerçekte kim olduğumu göreceklerine dair hiçbir şüphe kalmazdı."
Bu arada, onun işi çoğunlukla fark edilmemek, asıl aksiyon kameranın hemen önünde gerçekleşirken arka planda bir yerlerde gizlenen bir figürün hayaleti olmaktı. Ve bu işi birilerinin yapması gerektiğini anlıyordu; profesyonelliğiyle bu kadar gurur duymasının büyük bir nedeni de buydu.
Yine de, kalbinden ve zihninden geçen dürtüler, onları bastırmak için elinden gelenin en iyisini yapsa da, akıl sağlığı pahasına bile olsa - ya da onu korumak için - gitmeyecekti.
Bu yüzden, yılın bazı kış manzaraları ve zamanlarında, karla kaplı tarlaları dolduran tüm kara kuzgunları fark etmeye özen gösterirdi, sivri gagalarıyla sanki hasımları ya da yeminli düşmanlarıymış gibi sürekli onu azarlarlardı; üstün kuş zekalarıyla onun için hayal edebilecekleri son hışırtılı, en delici "Gak!" sesine kadar, varlıklarının her yönüne duyduğu derin sevgi ve hayranlığı anlamıyor gibiydiler. Ve onun hakkında fark etmedikleri şey, onları tamamen anladığı, muhtemelen kendilerinden bile daha iyi anladığıydı.
Bu karşılaşmalardan sonra, onların gizemli sinemasında bir figürandan başka bir şey olmadığını hissetti ve bu yüzden onları üzmemek için manzaranın içinde kaybolmak için elinden geleni yaptı.
Tam o sırada film ekibinin başkanından acil bir telefon geldi. Ona hemen ihtiyaç vardı ve acilen birçok kostümünden birini giymesi gerekiyordu, bu yüzden zamanında geri dönmek için gerçekten acele etmesi gerekiyordu. Kuzgunlar Mort'un daha önce hiç bilmediği kadar şiddetli bir kakofoniyle havalandılar. Bir an için, Mort'un onlara duyduğu derin hayranlık ve sevgiye rağmen, belki de kötü niyetli ya da yaramazca bir niyetle onu takip etmek için komplo kuruyorlarmış gibi geldi. Ama yumuşadılar ve çok geçmeden Mort nefes nefese de olsa sete geri döndü.
Neyse ki kostüm hazırlığı basit ve hızlıydı; kostümcüler hızlı değişim konusunda tecrübeliydiler ve Mort her ihtimale karşı yüzünde her zaman iyi miktarda makyaj bulundururdu.
Şimdi, bu özel kostümle ilgili olağandışı olan şey - ve bu ekiple çalıştığı onca gün boyunca hiç böyle bir şey yaşamamıştı - tam bir palyaço kıyafeti giyecek olmasıydı! Bu şartlar altında dikkatleri üzerine çekmekten nasıl kaçınacaktı?
Ama ekip onu salonun arka tarafındaki bir masanın sandalyelerinden birine, piyanistin çok daha iyi günler gördüğü belli olan, akordu fena halde bozuk bir enstrümanla ragtime çaldığı yerin yakınına oturttu.
Mort kendi kendine şöyle düşündü: "Bu bir saçmalık! Bir hile! Bir tuzak! Bu tamamen haksızlık!"
İşte o zaman Mort senaryosuz bir şekilde sahneye çıkmaya karar verdi.
Bu onun anıydı. Ve baş silahşora doğru yürüdü, onun yanından geçti, zafer anını yaşadı; bu zafer, ancak kendilerine olan sevgisinin derinliğini şimdi anlayan tüm gürültülü kuzgun ordusunu vekil tayin ettikten sonra doruğa ulaştı. Ve onlar da gerekeni yaptılar.
14 Şubat 2024 [11:55-12:57]
Bir Portal, Robert Fuller tarafından
O gün, aralıksız yağmurun, hafif sisin ve şiddetli sağanakların birbirini izlediği, kendinizi sıkı sıkı sararak rahat bir koltuğa kıvrılıp elinize en sevdiğiniz kitabı ve belki de küçük bir kadeh porto şarabı alıp saatlerinizi geçirmek için ideal bir gündü. Ya da sadece pencereden dışarıya bakarak, soğuk camdan aşağı akan yağmur damlalarını boş boş seyrederek, dünyadan habersiz saatlerinizi geçirmek için ideal bir gündü. Böyle günlerde bazen pencerenin, bilinçli farkındalığın altında her zaman gizlenen sırları açabilecek bir geçit olduğunu hayal ederdik.
Gözlerinizi biraz bulanıklaştırırsanız, bazen ışık dayanılmaz derecede parlak hale gelir ve tüm kafanızın yumuşak bir enerji parıltısıyla kaplandığını ve ondan ayrı olmadığını hissetmeye başlarsınız. Bazıları bunun, başka bir yere giden yolun kendisi olduğunu söylerdi; bu yer başka gibi görünse de, gerçek anlamda buradan farklı değildi. bazıları ise, çeşitli rastgele unsurlarla dolu normal zihnin boşalması, içeriğinin saf enerjiyle yıkanması, zaman ve mekanın neredeyse tüm sınırlarını aşarak diğer canlıların sevinçlerini, üzüntülerini, acılarını ve coşkusunu hissetmeyi mümkün kılan güçlü ve radikal bir empati duygusuna açılan bir kapı olduğunu söylerdi.
Maya için de o günlerden biriydi, çoğunlukla dinlenerek ve belirli bir şey hakkında hayal kurarak geçirdi, ancak yağmur şiddetlendiğinde, "vorteks" olarak adlandırdığı şeye giderek daha güçlü bir şekilde çekildiğini hissetmeye başladı; bu, onun için tanıdık bir durumdu, çünkü küçük bir çocukken bile çevresindekilere her zaman derin bir psişik bağ hissetmişti.
Bu tür durumlar dikkatle ele alınmalıydı, çünkü kırılgan insan zihni ve kalbi bu kadar yoğunluğu kaldırabilecek kadar güçlü değildi. Portalin en kenarına girmek bir şeydi; uygun dikkat göstermeden daha içeri girmek, tehlikeli olmasa bile, düpedüz aptalca olabilirdi.
Ancak bu gün, on yıllar boyunca yaşadıklarından farklıydı; sırf başka yerlerden ve kişilerden kendisine aktarılan yoğun duygular yüzünden, psikotik ataklara varan hayallere daldığını fark etti.
Gördüğü ve hissettiği bir sahne özellikle acımasızdı ve bu kadar yoğun ve karanlık bir şey ortaya çıktığında geri dönmenin bir yolunu bulması gerektiğini biliyordu. Bugünkü gibi bir olgudan hiç korkmamıştı, ama içinde kontrolsüz bir şekilde titremeye başlayan bir parçası vardı. Bu durumdan kurtulmanın tek yolu, her nefesini bilinçli ve tüm hissiyle tam olarak almak, parlak enerjinin başını, zihnini ve kalbini doldurup taşmasına izin vermekti. Sonra yağmur durdu ve her şey ondan arındı. Sessizce gece gökyüzüne çıktı ve kırık bulutların arasından dolunayın coşkulu ışınlarının üzerine yağdığını hissetti. Pencerenin açıldığını hissetti, kendisi de açılmıştı..
17 Şubat 2024 [~18:53-19:53]
Sinek, Robert Fuller tarafından
Ben aristokrat bir soydan geliyorum. 1700'lerin ortalarına kadar kayıtlarımız oldukça yetersiz olsa da, sizin değerli sınıflandırma sisteminizde şerefli ve samimi bir isimle onurlandırıldığımızdan beri, biz Musca domestica'lar, sadece üç bin beş yüz ömürden çok daha eskiye dayanan gururlu bir tarihe sahibiz. Eğer bilmek isterseniz, atalarımızın ömrü üç çeyrek milyarın üzerindedir; kayıtlarımızın ancak yakın zamanda başlamış olması çok yazık. Mamutlar ve mastodonlar, keseli hayvanlar ve memeliler, borhyaenidler ve kuşlar, ve ayrıca sizin atalarınızın yaşadığı bölgelerdeki primatlar hakkında anlatabileceğimiz hikayeleri bir düşünün. Duvardaki o meşhur sinek neler anlatabilirdi!
Şu anda, prestijli bir araştırma laboratuvarında yaşıyorum. Burası, içindeki faaliyetlerin hassas doğası nedeniyle gözlerden uzak kalmayı tercih eden bir yer. Aslında, laboratuvarın adını öğrenmek bile benim için çok zor oldu: Muscarium. Faaliyetleri dünyanın geri kalanından büyük ölçüde gizli olsa da, Muscarium'un sakinleri olarak bizler, beyaz önlüklülerin ne yaptığını çok iyi biliyoruz. Nasıl bilmeyelim ki? Sonuçta, biz onların çeşitli deneylerinin denekleriyiz.
Muscarium'da, karmaşık labirent yapısı içinde düzinelerce farklı kanat var ve biz mahkumlar, bu kanatların çoğunda en invaziv, en yoğun ve en çılgın işkence yöntemlerinin uygulandığını çok iyi biliyoruz. Gündüz ve gece boyunca diğer mahkumların çığlıklarını duyabiliyorduk, ama bu konuda yapabileceğimiz hiçbir şey yoktu.
Beyaz önlüklülerin çok az bir kısmı, denekleri için gerçekten endişeleniyor, bir şeyler hissediyordu. Kompleksin en seçkin ve en çok rağbet gören kanadı, müzik deneyleri için elektrotların kullanıldığı kanattı.
Bunun nedeninin, yetkililere ateşli bir şekilde yalvararak, pupadan çıkıp yetişkin halime dönüşmeden önce o kanada gönderilmem gerektiğini, şu anda bu düşünce parçalarını beyninize aktaran kişi olarak, işkence ve kesin yok olmaya değil, tam tersine, neden gönderilmem gerektiğini tam olarak anlattığım için olduğunu düşünmek istiyorum.
Daha önce bahsettiğim aristokrat soyum, sadece genel ev sinek genetiğinden geldiğim anlamına gelmiyordu; daha doğrusu, atalarım, bu tür faaliyetlerin en yoğun olduğu Orta Doğu'nun bazı bölgelerinde, önemli müzik soyundan gelen insan ailelerinin kalelerinden ve kulübelerinden geliyordu. Ve hepimiz bunu anladık; her cümleyi ve ritmi dikkatle dinlerdik ve o müzik tarzlarının ustalarının bizim için yarattıklarıyla tam bir uyum içinde, kanatlarımızı uyumlu bir şekilde çırparak eşlik ederdik.
Ama neden Muscarium'un o kanadına düştüğüm konusunda, açıkçası, bu sadece şans eseri olabilir. Ya da daha duyarlı beyaz önlüklüler, o kanadı her zamanki sıkıcı sineklerle doldurmak yerine, gerçek, ham yetenekleri bulmak için aramızdaki gençleri gizlice dinliyorlardı. Bana öyle geliyor ki, bazıları gerçekten müzik kulağı vardı.
Her ne olursa olsun, o kanatta kalmak için fazlasıyla nitelikli olduğumu düşünüyordum. Soyumun kendisi bunun kanıtıydı. Ve ortaya çıktı ki, Max adında bir beyaz önlüklü bana hemen ısındı ve bunu bir meslektaşına bile itiraf etti.
Max ve en yakın arkadaşları, araştırma ekipmanlarını en iyi şekilde kullanarak (tabii ki denekler sayesinde) en derin işitsel deneyimleri nasıl yaşayabileceklerini gerçekten merak ediyorlardı.
Bunun için, hayal edilebilecek en küçük elektrotları merkezi sinir sistemimize dikkatlice ve titizlikle taktılar. Ayrıca, tarif bile edemeyeceğim birçok türde hareket sensörü vardı. Ve en karmaşık olanları, sadece görme kortekslerimizdeki (hem bileşik gözler hem de ocelli) aktiviteyi mümkün olduğunca izlemek için kullanılan özel sensörlerdi, ama aynı derecede önemli olan, psödotrakea yoluyla hayatta kalmamızı sağlayan beslenme aktivitesini izlemek için kullanılan sensörlerdi.
Gördüğünüz gibi, cihazlarıyla ilişkili çok sayıda girdi ve çıktı vardı ve bunların tümü nihai işitsel sonucu zenginleştirmek için kullanılıyordu.
Müzik konusunda en iyi olduğum şeyin piyano ve genel olarak klavyeler olduğunu, özellikle isteklerimi dikkatle dinleyen Max'e, onları uyarmak için elimden geleni yaptım. Bu yüzden, ilk bağlantımın, ilk bağlantımın bir piyano (tabii ki elektrikli) olduğunu fark ettiğimde çok sevindim ve bazı meslektaşlarımın ve hatta bazı beyaz önlüklülerin hoşnutsuzluğuna rağmen hemen gösteriş yapmaya başladım.
İlk yorumum Ravel'in Miroirs adlı, gece kelebekleri hakkında küçük bir parçaydı. Beklendiği gibi, beyaz önlüklülerin arasında bir palyaço vardı ve benim muhteşem yorumumun ardından Mikrokosmos'tan (bazılarınızın bildiği gibi Béla Bartók'un bestesi) "Bir Sinek Günlüğünden" adlı küçük bir şarkı istedi. Sanki! Ancak, bu isteği alçakgönüllülükle ve en içtenlikle yerine getirdim, ancak hemen ardından aynı ustanın Piyano Konçertosu No. 2'den birkaç seçme parçayı çaldığımı da belirtmeliyim.
Bir beyefendi olarak Max, benim doğaçlama olarak neler yapabileceğimi merak ederek, beni kısa sürede sınadı. Tabii ki o deney sırasında yaptığım şeye tamamen odaklanmıştım, ama göz ucuyla stüdyodaki dinleyicilerin benim performansımdan oldukça etkilendiklerini fark ettim.
Aslında o deneyi gelecek nesiller için kayda aldılar – doğruyu söylemek gerekirse, her deneyi kaydettiler – ama kariyerimin başlangıcı olan performans buydu. Ondan sonra hiçbir şey eskisi gibi olmadı. Hemen birinci sınıf bir menajerle anlaştım ve sosyal medya hesabım o kadar doldu ki, en az bir iki saatliğine kapatmak zorunda kaldım.
Tüm bunların sonucu, yeni menajerim, çalıştığımız zaman kısıtlamalarını çok iyi bildiği için (en iyi laboratuvar koşullarında bile 45 günden fazla dayanmam beklenmiyordu), beni Carnegie Hall'da sahneye çıkmak üzere ayarladı.
Bu, birkaç standart elektronik klavye ve Nord Lead 2 gibi en iyi synthesizer'ların da yer alacağı, benzeri görülmemiş, eşi benzeri olmayan bir klavye festivali olacaktı ve ben de bu şenlikte en üst sırada yer alacaktım.
Ne yazık ki annem ve babam gelemediler, ama geniş ailemden pek çok kişi, şahsen katılamasalar da, etkinliğin canlı yayınını izlemeyi kesinlikle kaçırmadılar.
Bu, kısa hayatım boyunca beklediğim andı. Seyirciler, hayatlarının en önemli müzik deneyimine hazırdı. Max, her bağlantıyı iki, üç kez kontrol etti ve birkaç saat önce mini bir prova yaptık.
Ve tam o anda, sahneye çıkarılırken, büyük bir elektrik kesintisi kuzeydoğunun büyük bir bölümünü karanlığa gömdü.
18 Şubat 2024 [13:44-15:47]
Bizdik, Robert Fuller tarafından
Yüksek çölde bir hayalet kasaba hayal edin. Hava koşullarının yıprattığı taş binalar, zaman, fırtına ve rüzgârın yıprattığı ahşap çıtaları. Bir zamanlar burada var olan yaşam, o gümüş günlerin zayıf iskeletlerine dönüştü. Lincoln öncesi bir peni ile çeyrek pound peynir veya pirinç ya da bir avuç "peni şeker" alabileceğiniz günler.
Tepeler ve kanyonlar, ardıç ve çam ağaçları, çalılar ve kaynak suyu, granit tarlaları ve uçurumlar, ve yüksek yaşam ve refah dönemi - sürdüğü sürece. Kristal kaynakların yakınında, İrlandalıların şansının zirvesindeydi. Bu serap sadece altı yıl kadar sürdü, gümüş damarları kuruyunca sona erdi. Oysa burası aslen petrogliflerin diyarıydı.
Dört yaştaki her kelebek, mutluluğa giden yolculuğunda sonsuz bir yaşama sahipti. Ancak postane hiç böyle bir şey göndermedi. Ayçiçekleri, güneş tanrılar, güneş ışınları, yağmur ve kesişen yollar, hepsi rüya zamanına götürüyordu. Ancak tüm bunların tahrip edilmesi sadece maden için yapıldı, yucca, dikenli armut, kayalık gülü veya dikenli yıldız ne derse desin.
Yerba mansa, kayısı ebegümeci, leylak güneş şapkası veya çakıl hayaleti hayal eden çöl kadife çiçekleri. Gümüş ve gri veya kurşuni vireo, adaçayı serçesi, ardıç baştankara, mavi-gri sinek yakalayıcı ve en azından en küçük kumkuşu, hepsi kuru tarlalarda uçuyor, hepsi balık kartalının büyük ağızlı levrek, mahkum çiklit, kaplan alabalık ve yeşil güneş balığı yakalamasını hayal ediyor.
Ancak davetsiz misafirler böyle hayaller kurmuyordu, sadece doğudan bu tanrının unuttuğu yere servet kazanmak için gelmeden önce duydukları anlık zenginlik hayalleri kuruyorlardı. Para birimleri gümüştü, ancak sabah kahvesini hazırlarken parmaklarının arasından kayan gümüş böcekler de olabilirdi.
Madenler günah kadar çabuk kurudu, damarları toza dönüştü. Ancak madencilerin gelmeden önceki hayat, sanki madenciler hiç toprağı kazmamış, sonsuz arayışlarıyla, sahip olamayacakları, bu dünyada hiç kimsenin sahip olamayacağı şeylere olan açgözlülükleriyle, boş ve anlamsız hazineleri aramak için hiç gelmemiş gibi devam etti.
Gümüş böcekleri gerçeği biliyordu; kertenkeleler, yılanlar ve gece yılanları aldanmamıştı; mika kapakları, puffball mantarları, likenler, shaggymanes ve inkcaps mantarları olduğu yerde kalmıştı. Ve tüm boyalı kelebekler, batı pigme mavileri, kraliçeler, beyaz çizgili sfenksler ve mavi dashers tek bir endişe duymadan mavi gökyüzüne uçtu.
Böylece, insan toplumu kurma girişiminden geriye pek bir şey kalmadı — taşlar, neredeyse ölmüş tahta çıtaları, gizemli kaya oymaları ve dünyanın sonuna kadar buradan ayrılmayı düşünmeyen manzara dışında. Tepelere doğru baktığınızda, sol tarafta, gözlüklü birine benzeyen bir yapı vardı.
Öte yandan, insan kökenli kimler hala bu tepelerde ve kanyonlarda dolaşıyordu? Açgözlülük, sefahat veya gezginlik, macera hikayelerini anlatacak kimse kalmamış mıydı? Ve buraya ilk gelenler: onların hikayeleri neydi? Eh, onlar hikayelerini çoktan anlatmış ve gelecek nesiller için oraya kazımışlardı. Flora ve fauna da bunu çok iyi biliyordu.
20 Şubat 2024 [17:40-19:23]
Atlıkarınca, Robert Fuller tarafından
Girişteki tabelada sadece "Eğlence Evi: Tüm aile için eğlence" yazıyordu. Ancak bazılarının festival olarak adlandırdığı bu yer, kayıtlı ilçenin en ücra bölgelerinden birinde bulunuyordu.
Kompleks içinde en az yedi adet dönme dolap vardı. Kompleksin tasarımı, daha ilginç hale getirmek için çok sayıda ışık ve ayna hilesi kullanıldığı için, hepsini tam olarak saymak zordu.
Ancak bu şey, sadece Ferris çarkının yatay bir versiyonuydu ve gençleri neşelendirmek için neşeli atlar eklenmişti. Böylece çocuklar yerçekimi kuvvetiyle doğrudan mücadele etmek yerine, merkezcil kuvvetle uğraşıyorlardı.
Yine de çocukluklarının tüm coşkusuyla çığlık atıyorlardı, çünkü bu, başları dönene kadar daireler çizerek dolaşmanın mükemmel bir yoluydu. Hepsi, tüm cihazı ve etraflarında eğlenmelerini izleyen en az altı adet şemsiyeyi fark ettiler.
Parlak günün yoğun güneşinden koruyan şemsiye, aynı zamanda küçük çocuklara, sadece kendilerinin tadını çıkarabilecekleri özel bir tür mucizeyle bağlantılı olduklarını gösteren bir işaretti.
Ancak bu çocukları etkileyen mesajın ağırlığını taşıyan şemsiyenin kendisi değildi. Hayır, kompleksin dış kısmı, önlerinde görünen her şeyi çeşitli şekillerde yansıtan çok sayıda cam panelle çevriliydi.
Bu cam levhalar genellikle çok renkli bayram kıyafetleri gibi çeşitli dini sembollerle süslenmişti. Böylece, bu cam levhalardan gelen sıcak ışık, sanki bir prizmadan geçiyormuş gibi çocukların üzerine düşüyordu.
Ama çocuklar hiç umursamadan dönüp duruyorlardı. Atlarına, eyerlerine sıkıca tutunmuş, dönme dolap her tur attığında sevinçle çığlık atıyorlardı. Hiçbir şey yoktu, sadece kaygısız bir sevinç. Ve bunu çığlıklarla dile getiriyorlardı.
Çocukların ve izleyenlerin görebildiği yedi dönme dolabın en ortasındaki, sanki kanatları çıkıyormuş gibi, giderek daha fazla duyulabilir bir uğultu çıkarmaya başladı ve yakında uzak, ulaşılamaz stratosferlere yükselecekti.
Muhteşem bir cam kırılma sesi duyuldu; bu ses, Eğlence Evi'nin içindekiler için muhteşem değildi; daha çok, hiç kimsenin daha önce duymadığı bir sesdi.
Cam parçaları her yere saçıldı, ancak mucizevi bir şekilde çocukların ve yakınlarda bulunan seyircilerin hiçbirine isabet etmedi. Yine de ortadaki fırıldak hızla dönmeye devam etti ve hızı giderek arttı.
Etrafta parçalanmış ışık kıvılcımları vardı ve ortadaki fırıldak hızlanmaya devam etti, atlar yanan yeleleriyle etrafta uçuyor, kendilerini şemsiyeyle örtmeye çalışıyorlardı, İkarus güneşine gittikçe yaklaşıyorlardı.
21 Şubat 2024 [19:40-20:40]
Silindi, Robert Fuller tarafından
Hikayenin bir versiyonu şöyle: Bir zaman ve yer kararlaştırmışlardı. Ancak, bazı seyahat düzenlemeleri nedeniyle, biraz farklı saatlerde vardılar. Sonuç olarak, aslında tam bir düzine kişi olmalarına rağmen, tozlu, ıssız çöl kasabasına ikişer ikişer gelmeye başladılar.
Kate's Saloon normalden biraz daha kalabalık olduğu için, ilk gelenler planlarını değiştirmek zorunda kaldılar, ancak Kate's'in çalışanlarından geç kalanları yeni yere yönlendirmelerini istemek şartıyla. Vova, her zamanki gibi, sanki oranın sahibiymiş gibi, çıplak göğüslü ve eyersiz bir şekilde Kate's'e doğru at sürerek geldi. Bébé de onun yanında büyük adımlarla yürüdü.
Ardından Vova ve Bébé birkaç bina ilerleyip sokak köşesine geldiler, Longhorn'un önünden geçtiler ve sonra çapraz caddeden Oriental'e geçtiler. İçerideki herkesin kimin patron olduğunu bilsin diye, kılıflarını ve altıpatlarını erkeksi bir şekilde sergilediler. İçeri girip bara oturdular.
Bu iki beyefendinin ne hakkında konuştuğunu bilmek için neler vermezdiniz! Çeviride bir şeyler kaybolmuş, ama bir görgü tanığının anlattığına göre şöyle bir şey olmuş: Vova, Bébé'ye ana etkinliğin provasını yapmak isteyip istemediğini sorar, her şeyin planlandığı gibi gitmesini sağlamak için. Bébé karaoke söylemek ister.
Ne yazık ki, karaoke sırası çoktan dolmuştu ve kumar masalarında da boş yer yoktu. Birkaç dakika sessiz ve somurtkan bir şekilde barda oturdular, ta ki Vova aniden "Hey, Dada ve Pang geldi!" diye bağırıncaya kadar. Pang'ın iri cüssesini bara sığdırmak için büyük çaba sarf ettiler.
Artık dördükleriydi ve diplomasi birdenbire çok daha karmaşık hale geldi. Pang hemen bir şişe Black Label sipariş etti, siyah Maduros sigarasını aralıksız içmeye başladı ve her türlü acil durum için yanında taşıdığı Parma prosciutto peynirini durmadan ağzına atıp şapırdatmaya başladı.
Maalesef, öngörülemeyen koşullar nedeniyle yardımcıları, aracıları ve korumaları alıkonulmuştu, ancak yönetmelik gereği silahları kontrol etmek ve temizlemek için tam zamanında geldiler. Kısa bir süre sonra Zalim ve Batta geldi, onları da Mahsa ve Amatu izledi, başları tamamen eğikti.
İkişer ikişer, son çiftler de geldi, Ark tarzında, önce Grosero ve Rasasa (ikincisi en sevdiği kurşun broşunu şık bir şekilde takmıştı), Prusak ve keskin kokulu, olgunlaşmış Mahcain ise arkadan geliyordu. İnanılmaz bir şekilde, Prusak klasik Batı kıyafetini giymeyi reddetmiş ve bu yüzden ceza almıştı; bunun yerine Gregor Samsa kılığına girmişti.
Seçilmiş kişi, eski adam, onur konuğu, kiralık otobüsle gelmişti, ancak otobüs şoförlerine ücretlerini ödemekle ihmalkarlık ettiği için geç kalmıştı. Maha'nın oldukça tuhaf bir şekilde "mobilya alışverişi" olarak nitelendirdiği şey yüzünden alıkonulduğunu söyledi. Kimse sormadı. Kimse cesaret edemedi. Kimse umursamadı.
İlginçtir ki, en son gelen bu kişi hemen bir avukatlar, korumalar ve dalkavuklardan oluşan bir kalabalık tarafından çevrildi. Ve çok çabuk, herkesin zararına olacak şekilde, dikkatlerin tam ortasında oturmakta ısrar etti.
Silahlar hala titizlikle inceleniyordu ve müfettişler, etkinliğin başlamasının yarım saat kadar daha sürebileceğini söylediler. Pang, herkese birer içki ısmarladı, kendine de birkaç tane daha aldı ve Vova'dan Noble marka küçük bir kutu Beluga havyarı istedi.
Ancak Vova bunu yapamadı, çünkü Maha, vatandaşı Vova'yı fark etti ve aşırıya kaçmadan olabildiğince dalkavukça ona yanaştı. Bu, Pang'ı öfkelendirdi ve hemen silah denetimi yapan tembel denetçilere, işlerini bir an önce bitirmelerini emretti.
Pang, Vova ve diğerlerine çok zehirli bir bakış attı, bunun üzerine Vova, tedbirli olmak için sonunda gömleğini ve elindeki sombrero şapkayı takmaya karar verdi. Maçın hakemleri, sanki çizgili hapishane gömleği gibi siyah beyaz giyinmişlerdi. Başlamak için sabırsızlanıyorlardı.
Ama elbette Maha'nın son kelime salatası konuşması yüzünden geciktiler. Maha, hiçbir şey hakkında çok uzun süre saçmaladı, ta ki Pang öfkesini patlatıp "Oyunlar başlasın!" diyene kadar. Diğer herkes sessizce içkilerini yudumladı, somurtkan bir şekilde, ta ki sonunda hepsi Golgotha'da yeniden bir araya gelene kadar.
Entourage, yetkililer ve diğerleri, cenaze töreni gibi ciddiyetle Crystal Palace'ı geçtiler, Fremont'tan Virgil'in köşesindeki heykelin önünden geçtiler, Pang'ın şiddetle karşı çıktığı Fat Hill'i geçtiler, Sumner'dan Butterfield'a doğru ilerlediler ve sonra oyun alanına, sevgiyle Cerro de bota olarak bilinen çömlekçilerin tarlasına vardılar.
Yetkililer, gerekli olan on iki köşeli, itfaiye arabası kırmızısı renkli ve tüm yarışmacıların birbirlerinden uygun mesafede durmalarına yetecek büyüklükte bir branda getirmişlerdi. Şemsiyeye benzeyen branda, Fuller'ın jeodezik kubbelerine de biraz benziyordu. Yarışmacılar ciddiyetle yerlerini aldılar.
Her zamanki gibi kısa çöpü çeken Maha, tüm hareketin tam ortasına yerleştirildi. Diğer düzinelerce akıllı yarışmacı, onun marmelat rengi yüzüne, saç stiline ve kırmızı şapkasına dikkatle bakıyordu. Oyunların başlaması için zaman geldiğinde, yetkililer "zarar vermeyin" diye askeri komutlar verdiler.
Üç sayı sayıldıktan sonra tüm oyuncular hazırdı. Sayım tamamlanana kadar silahlarını kaldırmamaları, hatta dokunmamaları gerekiyordu. "Üç! İki! Bir!" Ve dodekagonal şemsiyenin çevresindeki herkes anında merkeze ateş açmaya başlayınca oyun alanında bir anda kargaşa çıktı.
Bu büyük olaya tanık olan seyirciler, büyük bir hayal kırıklığıyla, kenarlarda duranların Maha'yı tamamen ıskaladığını ciddiyetle ifade edeceklerdi! Herkes şaşkınlık ve hayretle nefesini tuttu, özellikle de kumaşın on iki köşesine rastgele yerleştirilmiş kirli düzine.
Maha'nın ne olduğunu anlaması biraz zaman aldı, ama ne olduğunu ve kurşunlardan kaçtığını anladığında - çok çok fazla kurşundan! - tabancasını ve üzerinde bulunan tüm yedek mermileri, silah uzmanlığı karşısında sadece top mermisi gibi duran, kenarda uysalca duran tüm suçlulara rastgele ateş etmeye başladı.
Hepsi hak ettiklerini buldu. Mezarları işaretsizdi ve en basit şekilde, günah kadar sığ bir şekilde kazılmıştı. Sonra Maha sessizce uzaklaştı, derin çöle doğru, bir daha hiç görülmedi ve haber alınmadı. Ve peşinden, lemmingler gibi, yakındaki uçuruma atlayan kalabalıklar onu takip etti.
Adli tıp uzmanları yıllarca olanları tartıştı. Bazıları protokolün ihlal edildiğini söyledi. Diğerleri ise kirli düzineye sahte silahlar verildiğini iddia etti. Her şey sahteydi, bu bir komploydu, onlar kriz aktörleriydi; bu tür görüşler karanlık yankı odaları gibi internette yayıldı.
Ancak analistlerin nihai sonucu, bu oyunun açıkça belirtilen kurallarının açıkça ihlal edildiği ve geçerli yarışmacıların çoğuna bir şekilde mermi yerine boş fişek verildiği yönündeydi. Düzenleme komitesi bu durumu tartışmak için kesinlikle toplanacaktı ve bazı kafalar kesinlikle uçacaktı.
Bu hikayenin daha basit bir şekilde anlatılabilecek ikinci bir versiyonu var: Fırıncının on üç adamı, Oriental'da toplandıktan sonra, uzun bir ziyafet masası bulunan arka odalardan birini kiraladı ve kısa çöpü çeken kişinin masanın tam ortasına oturacağına dair bir şart koydu. Sonuçlar, yemekler dışında hemen hemen aynıydı.
22 Şubat 2024 [14:02-16:32]
Marangoz, Robert Fuller tarafından
Her şey, komşunun çıplak göğüslü bir şekilde çatının sivri tepesinde durmasıyla başladı; yüzü kızarmış ve güneşten yanmış, uzun saçları ve sakalı olan, sanki yeni banyodan çıkmış gibi yüzünde birçok çil olan kırmızı tenli bir adamdı. Gözleri ateş gibi parlıyordu, saçları saf kar beyazı gibi ağarmıştı, yüzü güneşin parlaklığından daha parlaktı, konuşsaydı sesi akan suyun sesi gibi olurdu. Boyu ya mütevazıydı ya da uzundu, orantılı ve geniş omuzluydu, güneş ışınları tam üzerine vurduğunda aptal altın renginde bir teni vardı ve ayak tabanları ve avuç içleri sanki hiç incir ağacının altında oturmamış, hele ki yedi hafta boyunca hiç oturmamış gibi bin çivili tekerlekler gibiydiler. Yine de, vücudu neredeyse tamamen tüysüz ve elleri ve ayakları belirgin bir pürüzlülüğe sahip olmasına rağmen, onurlu bir şekilde ortaya çıktı. Yakınlarda yaşayanlar, onun her zaman küçük çiçekler, kuş sürüleriyle çevrili olduğunu ve hepsinin onu en güzel sesleriyle selamladığını fark ettiler. Ayrıca, tüm kız ve erkek kardeşleri, ay, rüzgâr, güneş, toprak, ateş ve su da onu her zaman en içtenlikle kutsuyordu. Ve beline asılı şeffaf bir kese içinde her zaman taşıdığı gizemli çivi kavanozu vardı.
Bazıları, onun ilk olarak bir şahin kasabasından, bir gözetleme kulesinin yakınında, saf zeytin dalları, sürgünleri ve filizlerinin arasında, kasabanın yakınındaki bir tür oyuk kupa içinde, çeşitli atıklar ve sonsuz yığınlar halinde odun parçaları içeren bir kapta bulduğunu ve çocukken marangozluk, oyma ve dolap yapımına bu yüzden bu kadar düşkün olduğunu tahmin ediyor. Annesi onu engelleyemezdi ve babası - sadece vekil olan değil, gerçek babası - hiç ortalarda görünmezdi, bu yüzden bu adam yeni mesleğini bastıramayacağı bir tutkuyla öğrendi.
Hiçbir zaman ünlü bir ustanın yanında çıraklık yapmadı; bunun yerine rüzgârın estiği, çiçeklerin açtığı, kuşların uçtuğu yerlere gitmeyi tercih etti ve aklına gelen her şeyi deneyerek öğrendi. Kariyerinin ilk aşamasında duvar ve mutfak nişleri, ardından oyuklar ve kaideler, kitaplıklar ve çekmecelerle uğraştı, ancak bu aşamada çivilere ölümcül bir korku duyduğu dikkat çekicidir; bu nedenle gençliğinde ana uğraşı marangozluktu. Bir keresinde, tek bir çivi bile kullanmadan tüm tavanı ahşapla kapladı. Bu, merkezden dışa doğru yayılan sayısız çivi, kıymık ve giderek incelen ahşap parçacıklarından oluşan muhteşem bir kiremit tasarımıydı. Bu tek tavan freski, ona iyi bir iş getirdi.
Bir sonraki aşamada daha çok oymacı olarak çalıştı ve kısa sürede minyatürcülüğe yöneldi. Öyle ki, yaptığı eserleri görmek için karmaşık ve güçlü optik ekipmanlar ve lensler gerekiyordu. Aslında, bu eserlerin yaratılması o kadar zahmetli ve açıkçası acı vericiydi ki, kısa sürede hem bedenen hem de görme yetisinin azalması nedeniyle daha az stresli bir işe yönelmek zorunda kaldı.
Aslında, kariyerinin bu orta dönemi o kadar zorlu geçti ki, hayatını yeniden rayına oturtmaya çalışırken birkaç yıl süreyle maluliyet maaşı almak zorunda kaldı. Bu nedenle, anılarında "karanlık yıllar" olarak adlandırdığı bu dönemde, çöllerde ve hayatın olmadığı yerlerde dolaşır, birçok çöp sahasında insanların her türlü amaç için kullanabilecekleri her türlü hurdayı topladıklarını görürdü. Yoksul, çaresiz, ama ne pahasına olursa olsun başarmaya kararlıydılar.
Onları tek tek röportaj yapmaya başladı, onları motive eden şeyin ne olduğunu anlamak için, ve kısa sürede, vicdan sahibi herhangi birinin katlanması zor olan ortak bir noktaya sahip olsalar da, çok çeşitli hayat hikayelerinden büyük keyif almaya başladı. Bu işi yaparken, onlara asla küçümseyici davranmamaya, endişelerini hafife almamaya özen gösterdi; arkadaşlarına tek bir kelime bile vaaz vermedi, ancak daha sonra onun söylediklerini anlattıkları hikayeler, o dönemde nadir görülen bir nezaketten bahsediyordu ve böylece söyledikleri zamanla, en zarif İran halılarının yüzeyindeki çiniler, desenler ve kıvrımlarla yarışacak kadar karmaşık bir dokuya dönüştü.
Arkadaşlarıyla bu düşüncelere dalmışken, avlanıp çöp topladıkları yerde etrafa saçılmış terk edilmiş tahta parçalarını fark etmeye başladı. Böylece, bu tahta parçalarını en iyi şekilde değerlendirebilmek için her zaman yanında bir kavanoz çivi taşımaya başladı.
Ve işte bu noktada, marangozluk kariyerinin üçüncü ve son aşaması başladı ve sona erdi.
Bu aşama oldukça mütevazı bir şekilde başladı. Uygun boyutta tahta çıtaları ve tahtaları bulur, ilk başta bir parçayı diğerine çivilerek deneme yapar, ne yapacağını anlamaya çalışırdı. Yavaş yavaş, yaklaşık altı veya yedi fit uzunluğunda tahtalar ve iki fit uzunluğunda tahtalar kullanmaya karar verdi. Kısa sürede, içinde hiçbir şey olmasa da, neredeyse her şeyi koyabileceğini düşündüğü dikdörtgen kutular yapmada ustalaştı.
Başlangıçta bu kutuların ne işe yaradığını tam olarak bilmiyordu, ama o dönemde her zaman dinlediği yoksul insanlarla röportajlarına devam ediyordu ve onların acısını, sanki kendi uzuvlarında derin yaralar, bir tür lütuf ya da kanama gibi hissediyordu. Böylece, özenle çivilenmiş, atılmış, garip dikdörtgen kutuları biriktirmeye başladı ve iyi arkadaşlarının başkalarının elinde çektiği acıları telafi etmek için bir gün bunların iyi bir şekilde kullanılacağına inanıyordu.
23 Şubat 2024 [13:50-15:30]
Trüf mantarı, Robert Fuller tarafından
Sabah olunca, en kaliteli siyah kış toprağının tozlu kış güneşi, birkaç kırsal vahşi orman pazarının eteklerindeki umut dolu meşe fidanlarından kaybolmuştu; av köpekleri sessizce karanlık sütunlara doğru koşarak sığ çukurlara daldılar, dikkatsiz kazmaları taş ocağını kesiyordu. Çiftçiler yiyecek ararken, dar sokakların tutarsız altın ay ışığıyla aydınlanan kışın geçişine ev sahipliği yapan siyah meşe korularında kaybolan mücevherlerin önemini ve gerekliliğini düşünerek endişeleniyorlardı.
O, yirminci yüzyılın kaderinin dünyaya savaşları getirmesiyle ortaya çıkan olaylar arasında avlanıyor ve oyalanıyor, yolculuğun belirsizliğine geri dönüyor: köy yolları, yanmış toprak, kireçli topraklar, karanlık lekeler, gömülü güller.
Alacakaranlık güneşin yeşil ve beyaz günleri, uzaktan ay ışığı, kenarlarında sarı meşe ağaçlarıyla kaplı muhteşem gökyüzü, hırsızları arayan kır tilkileri gibi hafifçe kazı yapan köpekler, geçmiş sabahın izleri, geçici, izole bir sır, sihir, din ve tehlike mezarında. Gizem, bu balenin üzüm bağlarının kazılmasını ilham verebilir, ciddiyet, geçici inanç, uykulu meşe ağaçlarının arasında yürüyüşler, gece gezintileri.
Yeraltı dünyasının incelikleri, gölgeli işler; hırsızların sorgulamaları: bu tür suç hikayeleri, kör duyarlılığımızı yansıtan, sırların tadı, destansı bir dolandırıcılık, satılmış bir hikaye, daha karanlık bir fantezi.
24 Şubat 2024 [22:01-23:55]