Flash Fiction suomeksi (valintoja)

TÀpÀrÀsti ahdingosta (Robert Fuller)

Hei, ensi kerralla ennen kuin tuijotat liian pitkÀÀn peiliin, muista, mitÀ olen aina sanonut sinulle. NÀen, ettÀ olet jo unohtanut. Puhuimme kuiskaamisesta. Se tapahtui, kun kÀvelit taaksepÀin muistojesi lÀpi, jollakin autiolla rannalla, jossain unohdetussa paikassa, joko yksin tai jonkun kuvitteellisen, omasta katseestasi loihtimasi seuralaisen kanssa. Ajattelin, ettÀ se johtui siitÀ, ettÀ olit tÀysin lumoutunut omasta kuvastasi. Itse asiassa saattoi olla, ettÀ kÀvelit itsesi kanssa mutisten satunnaisia kirosanoja, jotka toinen sinusta sattui kuulemaan, ainakin siihen asti, kunnes koskematon ranta vÀistyi lÀpipÀÀsemÀttömÀn kiviseinÀn tieltÀ.

Kuten ehkÀ muistatte, kun kivet olivat materialisoituneet, muistitte kuiskauksen, vaikka se oli jo liian myöhÀistÀ. Ne veivÀt teidÀt pois autioon paikkaan, koska toinen minÀnne mutisi liikaa toiselle minÀllenne. Jos olisit kuiskannut, et olisi nyt tÀllaisessa autiossa paikassa, koska he olisivat jÀttÀneet sinut huomiotta. NÀen sinut nyt, voin kuvitella pienen huoneen, joka on karu kaikesta inhimillisyydestÀ, jossa ei ole muuta kuin sÀnky ja peili.

Se on peili, joka nyt työllistÀÀ sinua loputtomasti.

En muista, miten onnistuit saamaan vartijasi sallimaan, ettÀ voit vastaanottaa ulkopuolisia viestejÀ, mutta tiedÀn, ettÀ siitÀ on kulunut vasta muutama kuukausi, vaikka sinut otettiin pieneen huoneeseesi jo vuosia sitten.

SiitÀ huolimatta, kun viestintÀkanavat oli avattu, et vastannut heti niille, jotka yrittivÀt ottaa sinuun yhteyttÀ. Luulen, ettÀ olit luultavasti hieman huolissasi, etkÀ todellakaan luottanut hoitajiinne kovinkaan paljon.

En usko, ettÀ olet koskaan ottanut minuun suoraan yhteyttÀ, ja itse asiassa minulla ei ole mitÀÀn pitÀviÀ todisteita siitÀ, ettÀ olisit todella vastaanottanut viestini. Voin vain nÀhdÀ - tai kuvitella - sinun kiillottavan jatkuvasti, lakkaamatta lasia edestÀsi, melkein kuin haluaisit kiillottaa sen olemattomaksi. Ja aina kun ette kiillota lasia, voin kuvitella teidÀt vuoroin ihailemassa ja vuoroin tuijottamassa omaa kuvaanne, ollessanne siitÀ jatkuvassa hÀmmennyksessÀ, joskus hyvÀilemÀssÀ sitÀ ja toisinaan lÀhettÀmÀssÀ sille pelkkÀÀ vitriolia.

Olet vihjaillut, ettÀ hoitajasi eivÀt juuri koskaan vÀlitÀ sinusta, ja itse asiassa he ovat paikalla vain varmistaakseen, ettÀ olet tarpeeksi hyvin ravittu. He pitÀvÀt teidÀt hengissÀ, ruumiillisesti, ei mitÀÀn muuta.

Olisin luullut, ettÀ vartijasi olisivat ainakin toisinaan ilmaantuneet kuntouttamistasi varten, mutta pÀinvastoin, he ovat vapaaehtoisesti jÀttÀneet sinut ja toisen minÀsi - sen, jota voit nyt ihailla tai kirota niin ajattelemattomasti peilissÀ - tekemÀÀn, mitÀ haluat, ikÀÀn kuin vankeutesi syyllÀ ei olisi kaiken sen jÀlkeen, mitÀ olet kokenut, mitÀÀn merkitystÀ.

Mutta peili: se on itse asiassa sinun alkusi ja loppusi, ja tÀmÀn vuoksi sinÀ itse asiassa haluat hioa sen pois unohdukseen - siksi, ettÀ sinÀ itse lakkaat olemasta, eli lopullisesti, peruuttamattomasti, lÀhetÀt itsesi ja nyt kadonneen toisen minÀsi salaperÀisesti liittymÀÀn ikuisesti, vaakasuoraan, pienen huoneesi omaan loputtoman yön vuoteeseen.

NÀmÀ uudenaikaiset puhelimet! En ole koskaan ennen nÀhnyt tÀtÀ mallia. Se nÀyttÀÀ olevan jonkinlainen suljettu piiri. Melkein kuin puhuisi itselleen...

9. helmikuuta 2013

Tarkastaja (Robert Fuller)

Tarkastaja oli kiireinen. Puhelin soi lakkaamatta. Lopulta hÀn vastasi.

"Gaudeau, kuka siellÀ on?"

Syntyi kiusallinen hiljaisuus. Sitten kuului arka ÀÀni. "Minulla on tÀrkeÀÀ tietoa."

"Millainen se on? Ja kuka te olette?"

"En voi paljastaa sitÀ. Mutta se on hyvin tÀrkeÀÀ. Se koskee tapaustasi."

"Kukaan ei tiedÀ siitÀ. Se on ehdottoman salaista." Sitten lyhyt tauko. "Millaista tietoa?"

"Tunnen sen. NĂ€in tutkimuksesi."

"MitÀ olet kuullut?"

"SinÀ tutkit huijausta. Kaikkien aikojen suurinta huijausta."

Komisario Gaudeau oli jÀrkyttynyt. Mutta hÀn pysyi hiljaa. "KyllÀ, kyllÀ, kertokaa."

"Tarvitsen nimettömyyttĂ€. ÄlkÀÀ jĂ€ljittĂ€kö tĂ€tĂ€ puhelua."

Tarkastaja kuiskasi kiivaasti. "Saat sanani."

"Kertokaa ensin jotain. Miksi paljastaa tÀmÀ huijaus? MikÀ on tarkalleen ottaen sinun nÀkökulmasi?"

"Kerro sinÀ omasi. Miksi sinua kiinnostaa? Miksi autat minua? Etkö voi paljastaa sitÀ? TiedÀt niin paljon..."

"YritÀn auttaa. Olet hyvin hankala."

"Anna minulle vain jotain. Pieninkin vihje. Pieni ele hyvÀssÀ uskossa. Sitten suostun mielellÀni."

"Okei, tÀssÀ se on. Vain pieni murunen. Löysin todisteet. MikÀ on sinun teoriasi? Ja miksi sekaantua asiaan?"

"Millaisia todisteita?"

Mies raivostui. HÀn menetti malttinsa. "Miksi olla noin hankala!? Anna mitÀ pyydÀn. Tai minÀ suljen puhelimen."

Komisario Gaudeau pehmeni. HÀn tarvitsi tauon. TÀmÀ saattoi olla se. "Mainitsin vilpittömÀn mielen. Ihmiskuntaa on huijattu. Syötetty kasoittain valheita. Joten tÀssÀ on teoriani. Se tapahtui vuosisatoja sitten. Oli salaliitto. Salaliitto petoksen tekemiseksi. He keksivÀt asioita."

"Niin, niin, se on hyvÀ. Ja minulla on todisteita. TiedÀn paikan. Ole hyvÀ ja jatka."

"He halusivat pettÀÀ. Johdattaa ihmiskunnan harhaan. Siksi kirja. Jotkut asiat olivat totta. Perustui historiallisiin tosiasioihin. Tosiasioihin, jotka olivat todennettavissa. Se oli koukku. Se sai ihmiset mukaansa. HeidÀt vedettiin mukaan. Kuin koiperhonen hehkulamppuun. Kuin lemmingit jyrkÀnteille. Kuin lapset soittimiin. He eivÀt voineet sille mitÀÀn." Lyhyt raskas tauko. "MissÀ se paikka on? MinkÀ sijaintipaikka?"

"SinÀ sinnittelet yhÀ. Miksi juuri sinÀ? Loukkaannuitko henkilökohtaisesti? Onko teillÀ asema? Tarkoitan oikeudellista asemaa. Sellaisen, jonka tuomarit voisivat hyvÀksyÀ."

HÀn pysyi rauhallisena. Mutta Gaudeau oli raivoissaan. "Onko tÀmÀ tuomioistuin!?" Kovalla kuiskauksella. Sitten hÀn jatkoi. "Oletteko te minun tuomarini? Valamiehistöni, teloittajani? MistÀ tÀssÀ on kyse!?"

"Olet menettÀmÀssÀ malttisi. Se ei johda mihinkÀÀn. Vastaa vain kysymykseen."

HÀn ajatteli asiaa. MikÀ oli hÀnen nÀkökulmansa? Oliko hÀn loukkaantunut? MikÀ oli hÀnen asemansa?

"Sinulla ei ole aikaa. MeillÀ ei ole aikaa. TÀmÀ asia on kiireellinen. Se on saatava ilmoille. Ennen kuin on liian myöhÀistÀ. RyhdistÀytykÀÀ..."

Gaudeau kokeili jotain uutta. Jotain kÀÀnteistÀ psykologiaa. HÀn keksi jotain. Tai luuli keksineensÀ. "SiellÀ oli luola. TÀynnÀ lepakoita. Se oli niiden piilopaikka. SisÀÀnkÀynti oli piilossa. Muinaiset tekstit dokumentoivat tÀmÀn. En ole vielÀ löytÀnyt sitÀ. EhkÀ aarrekartta. "X" merkitsee paikkaa. Kaikenlaista salailua ja tikarointia. Ihmiset ovat vannoneet vaitiolovelvollisuuden. Se oli outoa. He tiesivÀt jotain syvÀllistÀ. Miksi salaseura? Miksi pitÀÀ se salassa?"

Puhelin pysyi hiljaa. Jonkin aikaa. Vaimea huminaa. VÀhÀn kuin surina. HeitÀ kuunneltiin!? Kukaan ei osannut sanoa. Lopulta mies puhui. "Olette aivan oikeassa. Se oli luola. Lepakot olivat kaikkialla. Se oli ongelma. Kyse ei ollut salailusta. He eivÀt piilotelleet mitÀÀn. Ne kaikki saivat tartunnan. Ne peittivÀt sisÀÀnkÀynnin. Maailma oli vaarassa. He kaikki uhrasivat itsensÀ."

"TÀssÀ ei ole jÀrkeÀ. Miten sait sen selville?" Ja sitten jokin naksahti. HÀn oli lepakko. Ja hÀn oli paennut. Kaikkien todisteiden kanssa. SiitÀ hÀn tiesi. MissÀ luola oli. Gaudeau tiesi hÀnen nimensÀ. Se alkoi D:llÀ. Ja D ei ollut tartunnan saanut. HÀn oli tartunta.

D tiesi kaiken tÀmÀn. Sitten alkoi poraaminen. Puhelimen lÀpi. Vain kaksi pientÀ reikÀÀ. Puhelimesta tuli verinen.

12. syyskuuta 2023

Ekstra (Robert Fuller)

Mortimer Daltonilla - kaikki kutsuivat hÀntÀ Mortiksi - oli vapaa pÀÀsy lavasteisiin, mukaan lukien koko backstage-alue, puhumattakaan loputtomista hehtaareista kanjoneita, rotkoja, laaksoja, nÀkymiÀ kalliomuodostelmiin ja niin edelleen; nÀkymÀt ulottuivat pidemmÀlle kuin hÀnen mielikuvituksensa pystyi kÀsittÀmÀÀn.

Mort ei yleensÀ ollut kiireinen, paitsi seikkailujensa kanssa, joita hÀn harhaili lavasteiden, kulissien takaisten tilojen ja laajan viereisen erÀmaa-alueen kaikilla alueilla, jotka eivÀt olleet juuri nyt tuotannon kÀytössÀ; hÀnen aikataulunsa, milloin hÀnen lÀsnÀoloaan lavasteissa vaadittiin, annettiin hÀnelle etukÀteen, ja harvoin oli mitÀÀn poikkeamia ilmoitetusta aikataulusta. Ja sellaisissa tapauksissa, joissa hÀntÀ tarvittiin yllÀttÀen, hÀnet oli helppo tavoittaa matkapuhelimensa kautta, ja vastuuhenkilöt ilmoittivat hÀnelle aina hyvissÀ ajoin etukÀteen, ettÀ hÀnen oli ilmoittauduttava palvelukseen.

Mutta suurimman osan työajastaan - ja he olivat todella anteliaita palkkioiden suhteen, joita Mort ansaitsi jatkuvasta pÀivystyksestÀ, ammattilainen kun oli; he tiesivÀt, ettÀ hÀneen voitiin luottaa ja ettÀ hÀn aina hoiti työnsÀ - Mort vaelsi lÀpi hautausmaiden, jotka olivat tÀynnÀ matalia hautoja, pienten lÀnsimaisten pikkukaupunkien julkisivuja saluunoineen, hotelleineen, hevostalleineen, sekatavarakaupoineen, ruokapaikkoineen ja niin edelleen, kaupunkeineen, joiden Mort tiesi pian liittyvÀn lukemattomien aavekaupunkien joukkoon, joita oli ympÀri aluetta, unohtamatta sitÀ, ettÀ julkisivukaupungit olivat parhaimmillaankin mielikuvituskaupunkien kaltaisia.

Vaikka palkka, ottaen huomioon sen, mitÀ hÀn itse asiassa teki, joka oli vain minuutteja mistÀ tahansa kalenteripÀivÀstÀ, oli suhteellisen antelias, hÀn ei todellakaan ollut mikÀÀn rikkausjuna, ei millÀÀn tavalla. HÀnellÀ oli taipumus haaveilla, ettÀ se olisi ponnahduslauta kohti tuottoisampaa työtÀ, ehkÀ enemmÀn valokeilassa kuin tÀllÀ hetkellÀ, tai ehkÀ jopa enemmÀnkin taustalla, niin sanotusti asemassa, jota hÀn erityisesti himoitsi: kameran takana.

HÀn ajatteli itsekseen: "Jos voisin vain osoittaa muulle kuvausryhmÀlle, mihin pystyn, jos he vain antaisivat minun nÀyttÀÀ, miten luova olen kehystÀmÀÀn otoksen juuri niin, he nÀkisivÀt minut sellaisena kuin todella olen."

SillÀ vÀlin hÀnen tehtÀvÀnÀÀn oli kuitenkin olla suurimmaksi osaksi huomaamatta, pelkkÀ hahmon haamu, joka vÀijyi jossain taustalla, kun todellinen toiminta tapahtui aivan kameran edessÀ. Ja hÀn ymmÀrsi, ettÀ jonkun oli tehtÀvÀ hÀnen alaansa; ja se oli suuri osa siitÀ, miksi hÀn oli niin ylpeÀ ammattitaidostaan.

Silti hÀnen sydÀmensÀ ja mielensÀ lÀpi virtaavat halut eivÀt hÀvinneet, vaikka hÀn teki parhaansa tukahduttaakseen ne, jopa mielenterveytensÀ kustannuksella - tai sÀilyttÀÀkseen sen.

NiinpÀ joihinkin talvisempiin maisemiin ja vuodenaikoihin mennessÀ hÀn kiinnitti huomiota kaikkiin lumen peittÀmillÀ pelloilla lymyileviin tummiin korppeihin, joiden terÀvÀkÀrkiset nokat moittivat hÀntÀ jatkuvasti, ikÀÀn kuin hÀn olisi heidÀn vastustajansa tai vannoutunut vihollisensa; ne eivÀt yksinkertaisesti nÀyttÀneet ymmÀrtÀvÀn hÀnen syvÀÀ rakkauttaan ja ihailuaan niiden olemuksen jokaista piirrettÀ kohtaan aina viimeiseen karheaan, lÀvistÀvimpÀÀn "Caw!" -ÀÀniin asti, jonka ne pystyivÀt ylivertaisella lintuÀlyllÀÀn keksimÀÀn hÀnelle. Ja se, mitÀ ne eivÀt ymmÀrtÀneet hÀnestÀ, oli se, ettÀ hÀn ymmÀrsi heitÀ tÀysin, ehkÀ jopa paremmin kuin ne itse.

HÀnestÀ tuntui riittÀvÀn monien nÀiden kohtaamisten jÀlkeen, ettÀ hÀn oli pelkkÀ statisti heidÀn salaperÀisessÀ elokuvassaan, ja niinpÀ hÀn yritti parhaansa mukaan kadota maisemaan, jotta hÀn ei hÀiritsisi niitÀ.

Juuri silloin tuli kiireellinen puhelu kuvausryhmÀn johtajalta. HÀntÀ tarvittiin heti, ja hÀnen oli pantava kiireesti pÀÀlleen yksi monista puvuistaan, joten hÀnen oli todella kiirehdittÀvÀ, jotta hÀn ehtisi ajoissa takaisin. Korpit aloittivat hurjan kakofonian, jollaista Mort ei ollut koskaan tuntenut. Hetken aikaa hÀnestÀ tuntui, ettÀ ne juonittelivat hÀntÀ takaa-ajoon, ehkÀ jopa pahansuovin tai ilkeÀmielisin aikomuksin, huolimatta hÀnen syvÀllisestÀ ihailustaan ja rakkaudestaan niitÀ kohtaan, mistÀ ne eivÀt nÀyttÀneet olevan lainkaan tietoisia. Mutta he antoivat periksi, ja hÀn pÀÀsi pian takaisin kuvauspaikalle, vaikkakin lÀhes hengÀstyneenÀ.

Onneksi hÀnen pukujensa asettelu oli suoraviivaista ja nopeaa; puvustajat olivat kokeneita taitajia nopeissa muutoksissa, ja Mort piti aina hyvÀn mÀÀrÀn meikkiÀ kasvoillaan tÀllaisten tapausten varalta.

TÀssÀ puvussa oli epÀtavallista se, ettÀ hÀn oli pukeutunut tÀydessÀ klovnin asussa - ja hÀn ei ollut koskaan kokenut mitÀÀn vastaavaa työskennellessÀÀn tÀmÀn ryhmÀn kanssa! Miten hÀn voisi vÀlttÀÀ herÀttÀmÀstÀ huomiota itsestÀÀn nÀissÀ olosuhteissa?

Mutta miehistö asetti hÀnet yhdelle tuoleista pöydÀn ÀÀreen saluunan takaosaan, lÀhelle paikkaa, jossa pianonsoittaja paukutti jotain ragtimea törkeÀn huonovireisellÀ soittimella, joka oli varmasti nÀhnyt paljon parempia pÀiviÀ.

Mort ajatteli itsekseen: "TÀmÀ on irvikuva! Temppu! TÀmÀ on ansa! Se on tÀysin epÀreilua!"

Ja silloin Mort pÀÀtti astua nÀyttÀmölle, ilman kÀsikirjoitusta.

TÀmÀ oli hÀnen hetkensÀ. Ja hÀn asteli suoraan pÀÀllikköpyssymiehen luo, suoraan tÀmÀn ohi, loistohetkellÀÀn, joka huipentui vasta sitten, kun hÀn oli ottanut apulaisekseen koko armeijansa riehakkaita korppeja, jotka vasta nyt tiesivÀt hÀnen rakkautensa syvyyden niitÀ kohtaan. Ja ne toimittivat.

14. helmikuuta 2024 [11:55-12:57]